スイカの贈り物
スイカ二つを片手では持てない――中東のことわざだそうだ。
自動車メーカー Nissan のカルロス・ゴーン(Carlos Ghosn)会長が逮捕された翌朝、朝日新聞の天声人語にそう書いてあった。
欲張ってスイカを三つも四つも抱え、転倒したゴーン氏。そんな彼に、次のセクスィ~な動画を差し入れとして進呈しよう。気休めの報酬?
Andressa Soares - Mulher Melancia
Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]
スイカ二つを片手では持てない――中東のことわざだそうだ。
自動車メーカー Nissan のカルロス・ゴーン(Carlos Ghosn)会長が逮捕された翌朝、朝日新聞の天声人語にそう書いてあった。
欲張ってスイカを三つも四つも抱え、転倒したゴーン氏。そんな彼に、次のセクスィ~な動画を差し入れとして進呈しよう。気休めの報酬?
Andressa Soares - Mulher Melancia
ブラジル南端に近いポルトアレグレ出身の Nani Medeiros。最近、ファドに力を注いでいて、2017年11月22日の当ブログで紹介した動画では、気持ちよさそうに Fado das horas を歌っている。
次の動画は、おととい投稿されたもの。 Fado Menor のメロディーで歌詞は Os meus olhos são dois círios。 これはアマリアも歌っていたね。
Os meus olhos são dois círios
Dando luz triste ao meu rosto
Marcado pelos martírios
Da saudade e do desgosto
Quando oiço bater trindades
E a tarde já vai no fim
Eu peço às tuas saudades
Um Padre-Nosso por mim
Mas não sabes fazer preces
Não tens saudade nem pranto
Porque é que tu me aborreces?
Porque é que eu te quero tanto?
Mas para meu desespero
Como as nuvens que andam altas
Todos os dias te espero
Todos os dias me faltas
Letra: Linhares Barbosa.
Musica: Fado menor
ブラジルのサンバヘギ系グループ Banda Reflexus の Madagascar Olodum 。
今から30年も前の曲だ。
それはともかく我が空耳には、
Iêêê sakalavas oná ê
Iááá sakalavas oná á
Madagascar, ilha, ilha do amor
Madagascar, ilha, ilha do amor
の部分が
いえぇ 朝からバイトだえ
いやぁ 朝からバイトだあ
まだですかあ いや いや どうも
まだですかあ いや いや どうも
に聞こえてならない。
ブラジルのバンドリン奏者 Sérgio Bittencourt が作詞作曲したショーロの名曲「Naquela Mesa」。いろんな人がカバーしている。
次の動画はポルトガルのアーティスト Noa ( Lia Gesta ) がカバーしたもの。
彼女は、ポルト市の対岸ヴィラ・ノヴァ・デ・ガイア(Vila Nova de Gaia)出身と思われる。
ポルト大学文学部卒で、作詞もやっているそうだ。
ところで、この動画の中でギターを弾いているのは、彼女のお父さんかな?
Naquela mesa ele sentava sempre
E me dizia sempre, o que é viver melhor.
Naquela mesa ele contava histórias,
E hoje na memória eu guardo e sei de cor.
Naquela mesa ele juntava gente
E contava contente o que fez de manhã.
E nos seus olhos era tanto brilho,
Que mais que seu filha, eu fiquei seu fã.
Eu não sabia que doía tanto
Uma mesa no canto, uma casa e um jardim.
Se eu soubesse o quanto doi a vida,
Essa dor tão doída não doía assim.
Agora resta uma mesa na sala
E hoje ninguem mais fala no seu bandolim.
Naquela mesa está faltando ele
E a saudade dele está doendo em mim.
Naquela mesa está faltando ele
E a saudade dele está doendo em mim.
♪
Naquela mesa ele sentava sempre
E me dizia sempre, o que é viver melhor.
Naquela mesa ele contava histórias,
Que hoje na memória eu guardo e sei de cor.
Naquela mesa ele juntava gente
E contava contente o que fez de manhã.
E nos seus olhos era tanto brilho,
Que mais que seu filha, eu fiquei seu fã.
Eu não sabia, não sabia que doía tanto
Uma mesa no canto, uma casa e um jardim.
Se eu soubesse o quanto doi a vida,
Essa dor tão doída não, não doía assim.
Agora resta uma mesa na sala
E hoje ninguem mais fala no seu bandolim.
Naquela mesa está faltando ele
E a saudade dele está doendo em mim.
Naquela mesa está faltando ele
E a saudade dele está doendo em mim.
Naquela mesa está faltando ele
E a saudade dele está doendo em mim.
Naquela mesa está faltando ele
E a saudade dele está doendo em mim.
ブラジル発のバイヨンのリズムに乗って Maria da Conceição が歌う「Mãe Preta (黒い母)」。
Mãe Preta は、アマリア・ロドリゲスが歌って世界的ヒットとなった Barco Negro の原曲と言われてる。
蛇足ながら、Barco Negro は黒い船という意味。邦題の「暗いはしけ」は、いわゆる超訳である。
ちなみに、バイヨンも当時世界的に流行したダンスのリズムだ。イタリア映画の「ニュー・シネマ・パラダイス」に出てくる昔のフィルムにも、ちらっとバイヨンの踊り子の姿が現れる。
日本でも、バイヨン娘として売りだした生田恵子が当時としては頑張って、ブラジルまで行って現地録音した歌をレコードで発売した。
Maria da Conceição - Mãe Preta
1 seguidor
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.