「リスボンよいとこ一度はおいで」
きのうのブログ記事に載せたリスボン市役所のYUOUTUBE動画は、その時点での再生回数が20回台だったと思う。
投稿後1週間にしてたったそれだけ? やはり官製投稿は、見向きもされないっていうことかな。
あっしには関係のないことでござんすが、毒を食らわば皿までという例えもあるので、ことのついでにこの際、ポルトガル国営航空TAPの宣伝にも乗っかってしまおう。
Dama Bete & NIDLE の「Isto é Lisboa」
次の動画はTAPとは関係ないが、映像がきれい(曲もきれい)なので載せておく。
Wendy Nazaré は、ベルギーの歌手で、祖父がポルトガル人だそうだ。
LISBOA - Wendy Nazaré & Pep's
Ca n'fait même pas 20 ans que j'te connais et toi tu vois déjà dans mes veines
Le creux qu'à laissé les larmes et la distance de 2000km
C'est parce que t'as la même gorgé de soleil et de souvenirs qui dansent
Au rythme des fados, de leur robe noir et des cris immenses
Y'a comme un goût de par coeur que je parcours dans tes soirs, tes matins
Pourtant on n'est ni soeur ni amant d'avec ou sans lendemain
On a ces mêmes grands places , ces grands hommes qui nous ont marqués au fer
Depuis Salazar le Marquis de pombal jusqu'à nos terribles grand-pères
Cheira bem, já tem sol, cheira a lua, cheira a Lisboa
Cheira bem, já tem sol, cheira a lua, cheira a Lisboa
Perdue entre la mer et les montagnes mentholées de Sintra
Toi tu te repères avec un nuage d'alegria
Ta seule ligne de conduite est de suivre le vent et peu importe
Des marées où tout passe, orage, tourment, pourvu qu'il t'emporte padapadapada
Tu t'es rebâties après un séisme pire que l'enfer
Plus belle, plus rayonnante
Tu nous éclabousses de lumière
Et ça me rassure de savoir que même quand nous ne serons plus là
Même juste dans l'air encore, on te sentira padapadapada